Wake of Gods Forum | Форум Во Имя Богов

Full Version: Разные вопросы
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Да, либо удалить NoZVSE.bin, либо использовать ERA+ вместо ZVSE. А в вышеуказанном скрипте не использовать v-переменные вообще - это не безопасно.
(22.05.2023 14:31)XEPOMAHT Wrote: [ -> ]Да, либо удалить NoZVSE.bin, либо использовать ERA+ вместо ZVSE. А в вышеуказанном скрипте не использовать v-переменные вообще - это не безопасно.

XEPOMAHT, спасибо. Помогло удаление NoZVSE.bin
Также благодарю Berserker

Сэкономили мне вагон нервных клеток 96
Здравствуйте, уважаемые.
Много лет играл в оригинальных героев, теперь решил попробовать моды. И - вот те на!
Суть вопроса: скачал Era 3.9.5, точнее её лаунчер (не знаю, можно ли здесь оставлять ссылки на сторонние ресурсы, если можно - скину). С лаунчера установил игру, моды (сборка) поиграл - это мечта фаната Героев! Очен понравилось, но в игре постоянно возникала одна и та же ошибка. Решил обновить сборку с лаунчера и вот обновление уже час висит на одном месте (если нужно, напишу, на каких именно файлах висит).
Так вот, вопрос к тем, кто играет с этими же девайсами: в чём проблема и можно ли её решить?
Akpoc, напиши всё в дискорд. Самое простое, что могу сказать, поставь время на gmt +3
demon_n, извини, с дискордом не могу разобраться. Зарегился, начал общаться, он просит подтверждения номера телефона, номер ввожу, и бесконечно пишет "невозможно отправить сообщение". Как разберусь, можно будет продолжить.

(27.08.2023 11:05)daemon_n Wrote: [ -> ]Akpoc, напиши всё в дискорд. Самое простое, что могу сказать, поставь время на gmt +3

Спасибо, попробую
(27.08.2023 11:05)daemon_n Wrote: [ -> ]Akpoc, напиши всё в дискорд. Самое простое, что могу сказать, поставь время на gmt +3
Переустановил игру, обновления не стал загружать, в итоге всё заработало и ошибки в игре пропали. Видимо, зависшие обновления сделали своё грязное дело, потому криво пошло.

PS.: спасибо авторам, моды реально крутые! Выставил все настройки на максимальную сложность, начал по привычке играть с ферзя, в итоге добрался до пешки и то с трудом пробиваюсь через умный ИИ и командную работу врагов. Очень хорошо!!!
Здравствуйте, уважаемые!
Глаза мои слепнут когда я читаю то, что читаю в игре. Нет, спасибо что перевели так, что хотя бы всё понятно на русском, но хочется, чтобы текст был не только понятным, но и красивым.
Предлагаю свою помощь. Если дадите мне направление, где и как искать текстовые файлы и обрабатывать их, я могу перепечатать все названия/имена/тексты на удобочитаемый язык без повторяющихся слов и языколомательных имён типа "Пигуедрам", которым почему-то назван оригинальный "Пикедрам" или какая-то "Джанова" вместо оригинальной "Яновы". Все тексты хочу взять с оригинального перевода платиновой версии Героев.
Akpoc, если предоставишь готовые текстовики, то с удовольствием добавлю в сборку
Akpoc, открываешь папки Mods/WoG Rus/Data и там, через MMArchive открываешь файл era rus.pac.
Там выбираешь файлы с расширением .txt
Эти файлы можно открыть и редактировать с помощью программы txtedit.
После редактирования заменяешь старые файлы на новые.

Но, мне кажется эту работу уже кто-то делал... Или частично делал...
Окей. Спасибо за ответы, попробую поработать. Когда и если всё сделаю, предоставлю результат.
PS.: а если кто-то это делал, пусть отзовётся. Может быть он сделал частично, потому что некоторые моменты нормально читаемые, а некоторые совсем плохи.
PPS.: а в оригинальных героях где файлы с текстами?
Из тех, кого помню - в своё время Qwertyus делал. Но результат так и не обрёл популярности, разве что был использован в TPM, который тоже, собственно, почти забыт.
Проблема в привычности старого перевода и внутреннего несогласия с тем, кто его меняет, пусть даже в сторону большей грамотности и логичности. Я вот привык, например, к Пожарам, а если они в игре будут называться Адскими Жеребцами (что вообще-то правильнее) - это вызовет у меня отторжение. И чем больше таких изменений - тем больше хочется плюнуть и отказаться от нового перевода.
Akpoc, в корневой папке открываешь Data и там H3bitmap.lod.
Дальше всё так же.

P.S. Все полезные программы должны быть в папке Tools.
И, в принципе, ты можешь изменить эти файлы только для себя, как тебе захочется, если есть вероятность невосприятия твоей интерпретации текстов другими игроками. В таком случае полёт фантазии неограничен и нет рамок Yes
Я за красивый и точный перевод. Переучиться не проблема, нейроны нужно держать в тонусе )
Akpoc, русские тексты лежат в моде WoG Rus/data/era rus.pac
Спасибо всем за помощь в обозначении местоположения файлов.
Если я всё сделаю красиво и правильно, сам буду только с чистым переводом играть. Кому как, но я не могу видеть ни "пожаров", ни "кошмаров" ни прочих ужастиков из области кривых названий. Как играть другим - это вопрос авторов мода и самих игроков. В крайнем случае можно ведь оставить себе файлы со старыми названиями и просто класть их в нужные папки.
Reference URL's