Я играл. Карта-мод на подобие StarGate: Atlantis (вышедшего, разумеется, позже).
Если нормально перевести без косяков то хуже никому не будет, а только лучше)
Надо просто делать карты сразу на русском языке!

А кому надо - тот пущай себе на инглиш переводит!

Что ж скажешь это Valery, обвини в том что русский не знает

бгг
кстати о переводе и о моральных аспектах. У нас есть полные права на перевод? Или опять же только после общения с автором?

Хех) думаю автор будет не против что в нее еще куча народу поиграет из за русификации
Wog master, но получается, что мы изменяем первоначальный вид данного автором материала. Одно дело использовать, а другое - изменять первоначальный вид, ибо русификация есть изменение. Так? Либо вариант 2 - русификация - не есть изменение материала, русификация - это подача пользователям более понятного вида материала (кто хочет, тот качает). Я с этим не сталкивался, думаю кто-нибудь должен знать)
Мдэ, ну мы же не вандалы чтобы бежать авторские права на товар приобретать

ну хорошо давай попросим разрешения) я же точно говорю что не против будет, тогда надо его предупредить.
Валерий против не будет, однозначно.
Of course I would agree but I doubt such project can be done. For example it took me and Jim Vogan more than 4 months of daily work to translate The dragon slaughter mod from chinese to english. And 300 has more text, and Atlantis x5 more. Of course one could make a short google translation word/word but in case of russian/english or viceversa the result will be awful.
Still better than nothing, I concede. While Atlantis story is only for layout purpose, 300 spartans story and quests are very detailed and without proper translation they will be impossible to accomplish.
Может кто-нибудь перевести пожалуйста?
Добавлено:
Я сейчас не дома
и вы хотите перевести моды?

(28.07.2010 17:37)Wog master Wrote: [ -> ]Может кто-нибудь перевести пожалуйста?
:facepalm: