Wake of Gods Forum | Форум Во Имя Богов

Full Version: Свободная тема
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Хмм.
+25
На море что ль сходить...
Corwin, мне нравится ваш стиль "сыпать соль на рану" 132

*так нас, жителей заснеженных областей евразии*
Да, у них там сплошная горячая точка.
Где рана то?
Люблю снег и могоз.
На лыжах ходил каждую неделю.
Водных?)
(17.12.2012 03:31)Corwin Wrote: [ -> ]Где рана то?
ну что ты от Беса хочешь? он всегда так говорит
(17.12.2012 15:50)gamecreator Wrote: [ -> ]ну что ты от Беса хочешь? он всегда так говорит
ложь и неправда. Первый раз в жизни такой фразеологизм употребил публично Beee

для Corwina (Click to View)
опачки...
(01.11.2012 07:27)Efrit Wrote: [ -> ]Потом придёт Друин и всех разгонит 118
Spiteful

(17.12.2012 03:31)Corwin Wrote: [ -> ]На лыжах ходил каждую неделю.

Стою я на пляже в лыжи обутый. Толи лыжи не едут...
:D
Речь шла про зиму и морозы
Bes Wrote:что в описании записи написано
не слабо я тут пона'пис'ал, эко меня...
Quote:"I would rather live a short life of glory than a long one of obscurity."

{Alexander The Great}
105
а есть литературный перевод этого высказывания? Не хочу испортить крылатую фразу переводом смысла.
(если это конечно действительно цитата Александра 102 )

мой перевод будет такой:
Quote:Я предпочту прожить короткую жизнь во Славе, чем долгую в безвестности
Quote:"I would rather live a short life of glory than a long one of obscurity."

{Alexander The Great}

Я буду довольно жить короткую жизнь славы чем длинную одну темноты.
96-copy я оценил шутку 132
Вот это называется литературный перевод :_
Reference URL's