Bes
Posts: 5422
|
SergOz, да не то чтобы мешал. Тут уже говорили, что брать транскрипцию иностранного слова взамен перевода самого слова на русский так себе подход. Это сразу тянет за собой такие варианты в локализацию как Пикси, Зилот, Бегемот и др.
Правильнее будет перевести beholder дабы уйти от многих острых углов всей темы перевода названий существ.
|
|
26.09.2020 01:11 |
|
SergOz
Posts: 1315
|
Bes, в таком смысле - чтобы уйти от транскрипции - я согласен.
Ну, тогда может быть Дозорный? Или просто - Дозор?
Карта-мод "Война на Холсте"
(This post was last modified: 26.09.2020 01:23 by SergOz.)
|
|
26.09.2020 01:20 |
|
Night
Posts: 462
|
SergOz, Bes, Смотрящий - тут и Темница замок, чуть-чуть тюремные ассоциации. Смотрит-смотрит, а чуть что сразу в лоб с ноги и глазом в глаз
|
|
26.09.2020 01:35 |
|
Bes
Posts: 5422
|
Berserker, не соглашусь касаемо достраивания мозгом текста...
Вот ищешь ты бегло Скелета-Воина среди перемешанного списка.
Ты первым делом Скелета схватишь, а потому уже даже не видя деталей, что там за дефисом, поймёшь что это ОН, ибо других скелетов с текстом далее нет.
А Воины могут в списке быть и не только скелеты, тебе придётся дальше уточнять, при нахождении "воин", кто именно...
Я предлагаю Костяного Воина и закрыть спор
Quote:«Вампир», «+Вампир», «Арбалетчик», «+Арбалетчик»
ага, Вампир/Вампирище, Бегемот/Чудище, Глаз/Глазище
Night, щупальцами по сусалу
(This post was last modified: 26.09.2020 01:36 by Bes.)
|
|
26.09.2020 01:35 |
|
wessonsm
Posts: 792
|
(This post was last modified: 26.09.2020 01:38 by wessonsm.)
|
|
26.09.2020 01:37 |
|
Berserker
Posts: 16657
|
|
26.09.2020 01:39 |
|
Bes
Posts: 5422
|
Berserker, вот знал, что ты этим же и парируешь... однако я подготовился
Так кто сказал что унифицируя щас список имён мы не получим где-то ещё Воина-xxxx ?
А другого Скелета улучшенного точно не будет
|
|
26.09.2020 01:43 |
|
Night
Posts: 462
|
Bes, Quote:Вот ищешь ты бегло Скелета-Воина среди перемешанного списка.
Чего-чего, это где ты ищешь? Я обычно по картинке смотрю....
Quote:Я предлагаю Костяного Воина и закрыть спор
Не, мимо совсем. Чего так со Скелетом-воином так носитесь, суть в Скелет и Скелет-Воин или Воин-скелет ну совсем милипусенькая.
wessonsm, ну это по контексту понятно из моего сообщения. А так скажешь Монстр-Смотрящий и что сразу ассоциации с зоной?
Berserker, Quote:«Вампир», «+Вампир», «Арбалетчик», «+Арбалетчик»
УжОс , тока не так. Уникальные обозначения идеальны. Плюсики - это совсем уж.
|
|
26.09.2020 01:46 |
|
Berserker
Posts: 16657
|
|
26.09.2020 01:59 |
|
Bes
Posts: 5422
|
Dendroid Soldier
Воин-Дендроид
|
|
26.09.2020 02:02 |
|
SergOz
Posts: 1315
|
Тут с этими смотрящими-надзирателями вспомнилось из "Формулы Любви":
"- А любовь у латинцев как обозначалась?
- А любовь у них, Фимка, - слово амор... И глазами так: у-у-у..."
Так может наречём их Аморами? Звучно и непонятно.
Карта-мод "Война на Холсте"
|
|
26.09.2020 02:04 |
|
Bes
Posts: 5422
|
SergOz, составь в таком ключе свой список монстров с новыми именами, потом поугараем... но не здесь, в разделе СО
|
|
26.09.2020 02:08 |
|
Night
Posts: 462
|
SergOz, Да я с последним вариантом перебираю приходящее на ум. Мне любой вариант подойдёт, кроме бехолдеров и злобоглазов. Просто почти 90% названий существ в Героев - говорящие. По названию я сразу понимаю о чём речь, даже не видя монстра. И смысл выделять неких "избранных" относительно непонятным для непосвященных названием?
Если так по моему же рассуждению идти - то нужно назвать Глаз и Злой Глаз, как предложил Берсеркер. Вполне неплохое название
(This post was last modified: 26.09.2020 02:10 by Night.)
|
|
26.09.2020 02:10 |
|
Bes
Posts: 5422
|
осталось дело за малым... уговорить wessonsm'а и Bes'а взять Глаз взамен beholder
|
|
26.09.2020 02:15 |
|