SergOz
Posts: 1315
|
|
01.10.2020 18:27 |
|
daemon_n
Posts: 4343
|
|
01.10.2020 18:48 |
|
daemon_n
Posts: 4343
|
|
01.10.2020 19:45 |
|
Berserker
Posts: 16657
|
|
01.10.2020 19:45 |
|
Night
Posts: 462
|
daemon_n,
P.S. Отличный вариант для переименования Привидения в WoG, если что.
(This post was last modified: 01.10.2020 23:01 by Night.)
|
|
01.10.2020 19:51 |
|
Bes
Posts: 5422
|
у wog-привидения одна проблема ,чтобы звать его пожирателем душ - это его так себе графический образ, сделанный под именно что слово "привидение".
Он не забирает души, убиенные существа на поле умерщвляются, а их души просто примыкают к уже стоящим подле их телесного носителя... эдакий стадный рефлекс.
|
|
01.10.2020 21:57 |
|
Night
Posts: 462
|
Bes, это понятно. Как факт, есть такое, но по смыслу - странно выглядит. Как раз приведения, тот пример неумеренного добавление, без понимания общности. В Героях 3 всё органично, а вот эти существа ни туда, ни сюда. Привидения, но вдруг в кучку собираются, да воюют. Не знаю даже, откуда такой образ взяли, из каких идей.
|
|
01.10.2020 23:03 |
|
Bes
Posts: 5422
|
многих монстров добавляли под нужды WoG-кампаний и плюшек WoG. И Привидения здесь не исключение.
не стоит их так критично рассматривать в рамках игрового баланса и логики.
Короче, мы отвлеклись.
В справочнике по прежнему остаются для Wight / Wraith
Страж / Призрак
|
|
01.10.2020 23:17 |
|
SergOz
Posts: 1315
|
Английский я не знаю.
Переводчик перевёл слово Wight как Существо
А Страж по-ихнему (один из вариантов) - Watch
Кому верить - не знаю...
Карта-мод "Война на Холсте"
|
|
01.10.2020 23:58 |
|
Bes
Posts: 5422
|
Командир Вождь Людоедов в справке будет Вождь Огров
ибо в основном списке русификации нет людоедов, а есть Огры.
Полная таблица имён ЗДЕСЬ
|
|
03.10.2020 03:20 |
|
SergOz
Posts: 1315
|
|
03.10.2020 03:31 |
|
wessonsm
Posts: 792
|
Bes, отличие дендроид-охранник/дендроид-страж тоже можно списать на авторскую интерпретацию перевода, не? Оно не столь существенное.
Далее, поразмыслив, я склонен согласиться, что в названиях скелетов-воинов и вампиров-лордов слова должны идти именно в таком порядке.
Со стражем я смирюсь, хоть и очень не хочется. Я по прежнему считаю это одним из самых неудачных примеров перевода в героях.
Но названия вроде "страж душ" или "страж могил" мне нравятся еще меньше. Это просто попытка притянуть за уши какой-то оттенок смысла к изначально неудачному названию.
Здесь нужно либо отказаться от слова "страж" вообще (что было бы правильно), либо пусть уже остаётся как было (в этом месте должен быть смайлик "махнул рукой").
Вождь Огров - принимается, если никто не против (для командира).
Тёмный дракон/Дракон Тьмы - как решите, так и будет. Для меня оба варианта приемлемы.
(This post was last modified: 06.10.2020 10:15 by wessonsm.)
|
|
06.10.2020 06:40 |
|