Berserker Wrote:В сфере языка выходит наоборот. Постоянно растёт необоснованная сложность, а масштабное использование калек не называется безграмотностью.
Сложность языка в любом случае растёт вместе со сложностью познанного и созданного человеком. Можно для каждого оттенка мысли использовать своё слово, а можно использовать одно слово, которое будет обозначать всё. Конечно, реально возможна для использования только некая середина между этим, но первый вариант мне кажется более приемлемым, чем второй. Это я к тому, что часто удобнее и проще ввести новое слово, а не перегружать старое ещё одним новым смыслом. Кстати, как писал Solmir2000,
калька - это всё же в какой-то степени перевод, а не транслитирование.
Berserker Wrote:Если бы на просьбу перевести слово influence раньше человек ответил бы "инфлюенция", то его сочли бы неучем. Сегодня всё наоборот.
Ни разу с этим не сталкивался и счёл бы подобный ответ, мягко говоря, несерьёзным.
Berserker Wrote:Звучит научно, не требует дополнительных мозговых усилий.
Надо сказать, что что есть научное звучание, человек решает для себя сам. Для многих, видимо, это речь, изобилующая непонятными словами с неочевидным происхождением. В таком случае, ничего удивительного, что транслит в глазах этих многих звучит научно. И это - лишь проблема, так сказать, слушателей.
Berserker Wrote:Наоборот, как и следовало ожидать, если ин. слово не было знакомо, то его калька выглядит крайне несъедобной жвачкой, которую нужно насильно запомнить вместе с громоздким определением и всегда тяжело вспоминать.
Никогда не замечал подобной проблемы у других, может, не смотрел. Буду говорить за себя.
Если я не знаю происхождения слова, оно не кажется неестественным и тяжелоусваиваемым. Вот когда я пойму, как слово образовалось, оно может стать мне неприятным, если я пойму, что это полноценно заменяемый транслит с современного языка (ну и вообще, в зависимости от моего отношения к области применения этого слова).
С запоминанием терминов у меня обычно проблем не было. Более того, я чаще всего запоминаю не просто безликое слово, а слово с определёнными оттенками смысла и чувствую, к какой ситуации именно это слово подходит лучше других, в т. ч. и родных слов (если я, конечно, правильно понял его значение).
Berserker Wrote:Несмотря на то, что мышление человека опирается на представления и ассоциации, нам предлагают поиграть в HDD.
Сыграть в ящик.
А вообще - почему бы не поинтересоваться происхождением слова, если так нужны ассоциации?
Berserker Wrote:Понятно стремление экономистов использовать чужие слова - это придаёт псевдонауке грозный вид.
Я не стану даже пытаться обосновать это, но я всей душой солидарен этому высказыванию.