Из программирования (потоки, волокна - ты думал англичане слова изобретают? Готовые аналогии и ассоциации проводят и не страдают недостатком "терминов"). А ответ на твоё возражение, Солмир, уже был дан. Те слова, что прижились в течение истории мы используем. А новые вводим только после прохождения жёсткого отбора. Я предположил цифру 10% как оптимальную. Делал несколько лекций вступительных по программированию. Многие вещи дал просто и ясно. А 10% непереводимых или ставших почти родными объяснял в виде оригинального слова и перевода.
Quote: Да, я знаю, "Ав.Ост." с БЭСМ-6, вроде. Вычислительные математики его даже еще используют. Но, согласись, слово, образованное от подобного сокращения - такое же "заимствование".
После расшифровки сокращение запоминается легко. А вот производных не видел, но если бы они были, то образовывались бы по правилам русского языка. "Авостовый". Я вам подскажу как можно убить менталитет или культуру. Ввести как можно больше своих слов в чужой зык. А потом сказать: "Ребята, да у вас не язык, а диалект сплошной! Так проще уж перейти на наш, который популярный...". Так было с белорусским. Несколько реформ от руководства СССР по русификации языка создали практически для всего русский кальку-аналог, затем грамматику и орфографию приблизили к русскому. Подавили попытки возрождения движения за образование/печать и т.д. на родном языке. А теперь что? "Диалект" сохранился в деревне и особых интеллектуальных кругах, да старой литературе. Я склонен верить лингвистам, которые утверждают, что язык определяет мышление. Если в ходу фразы "он выглядит на миллион", "я бы купил твою идею", "хочу подороже продать себя", то и мышление соответствующее. Направленность, мотивы, ценности. Я предпочту писать тексты на чём-то более близком мне, говорить также и соответственно думать. Но, к сожалению, единомышленники тают в геометрической прогрессии. Поэтому смысл заметок в этой теме в том, чтобы случайный читатель задумался и начал размышлять, а не чтобы переубедить Корвина употреблять слово "рендер".