Quote:А что, перед ответом нужно читать предыдудщие посты? 85
Ну ты мог кусочки выдрать
Quote:Дело не только в звучании, сколько в информационном загрязнении. Я тоже зачастую испольую сленг, но в идеале в не-чате хочу от него отказаться и в переводах/документации уже не использую. Фактически, в 90% случаев в родном языке есть эквивалент, на 90% передающий смысл иностранного слова. Но ведь использование простого эквивалента не фешенабельно (перевод: модно).
Я использую английский эквивалент, если он короче (и не уродски звучит). Фешенабельно - это бред
Знаешь, когда-то русский язык очень долго "загрязнялся" французским И это закончилось, оказав влияние на язык, но большинство слов все-таки ушло. Я думаю, сейчас то же самое с английским языком и США - это пройдет, когда (если) место супердержавы займет страна с другим языком (и будешь ты потом сетовать на превращение русского языка в китайский :D). Массивное культурное влияние США виновато в сильном распространении американского, заметь диалекта английского языка. И часть тебе ненавистных слов исчезнет, кроме сильно засевших, тех же компьютеров.
(This post was last modified: 16.08.2010 22:21 by Solmyr2000.)