Quote:Заменить, конечно, можно, но не находишь ли ты, что заменённые фразы обозначают несколько другое, нежели оригинальные? Особенно последняя...
Кроме последней - не особенно другое, различия, скорее всего, на уровне индивидуальных оттенков речи тех говорящих. Последнее выражение какое-то неоднозначное в отрыве от контекста, я выбрал один из смыслов (тот, где в "продать" имеется в виду не буквальный смысл).