Berserker
Posts: 16657
|
Algor,
1. Ограниченно возможностями файловой системы. То есть нет.
2. Нет, скрипты Lua/ERM/из карты/плагины могут быть в разных местах, но место файлам локализации в одном универсальном.
3. О языке думать не нужно. Файл json пишется на одном языке. Затем пишется мод-перевод на любой другой язык, например your mod rus.json или your mod pl.json. Я просто добавляю аббревиатуру языка к имени файла. xxx.json оригинал, xxx cn.json для китайского.
Ключи-значения из всех json-файлов всех модов объединяются в один словарь. Ключи из приоритетных модов имеют приоритет. Файлы в модах-локализациях могут иметь произвольные названия, но рекомендуется использовать имя, отличное от файла оригинала.
Пример:
Базовый мод на русском, есть три ключа А, Б, В.
Есть мод-англификатор с каким нибудь XXX eng.json, где только ключ Б.
Игрок будет видеть сообщение Б на английском, а А и В на русском. Если же перекрыть файл полностью, вместо А и В будут названия ключей. Таким образом частичные и устаревшие переводы поддерживаются.
----------------------------------
Для кнопок аналогично, ищется по ключу перевод. Ключ из какого мода приоритетнее, тот и задействован. Посмотри на Quick Savings мод оригинал и его перевод из WoG Rus.
Скачать Герои 3 Эра и всё, что с ней связано / ERA 2.46f для старых модов
Поддержать проект
|
|
17.02.2020 01:22 |
|