кстати, очередной (ЧЕТВЕРТЫЙ по счету) номер выйдет ориентировочно 1 октября.
надо было "очередной" и "четвертый" знаками препинания разделить - а то звучит так, будто уже было несколько четвертых номеров

Я вроде как лингвист, но с английским туго. Вот по-латыни бы или по-древнегречески...
По-древнегречески красиво:
Ἄγγελος τῶν Ἡρώων (angelos ton heroon, вестник Геровев)
Ἄγγελος Ἡρῷος (angelos heroos, героический вестник).
Эх, как быстро время летит...
Я так понял, вы хотите внести новизну в журнал путём изменения названия, точннее его перевода на другой язык. Я думаю здесь нужно придерживаться некой логической цепочки, для того чтобы была хоть какая то связь, а не просто краствое название. Например перевести на язык той страны, на чьей территории разворачиваются действия Героев. Если брать Герои 6, то можно использовать славянские языки, ведь имеено там "раполагался" мир Ашан. Но это сугубо моё мнение и сильно раскритиковывать не стоит =).
Да вроде никто ничего делать не собирался. Написали просто между строк.
Вышел четвертый номер интернет-журнала "Вестник Героев".
Скачать номер можно
здесь
11 мб
Первый пост обносил. Подробнее
на сайте
Четвёртый вроде уже. Разве нет?
Спасибо всем авторам и редактору!
Очень жаль, что вог мастера не упомянули в новостях. "карту перевели" - неопределённо. Перевёл и один человек.
это объявление больше для образца... чтоб народ привлечь...
надо глянуть она ли это... у меня есть одна про нато, но это не та в которую я давно играл...
Ещё не всё прочитал, но бегло просмотрел весь журнал. Изрук - отлично!

Вполне себе взрослый журнал получился (при беглом просмотре). Уровень с первых номеров вырос заметно, и это ОЧЕНЬ радует. Ты, и все кто работал над номером - молодцы!