Английский переводчик - Printable Version +- Wake of Gods Forum | Форум Во Имя Богов (http://wforum.heroes35.net) +-- Forum: Герои Меча и Магии 3.5 WoG/ERA (/forumdisplay.php?fid=99) +--- Forum: Обсуждение WoG (/forumdisplay.php?fid=69) +--- Thread: Английский переводчик (/showthread.php?tid=5946) |
Английский переводчик - Drake - 17.02.2021 21:23 Я хотел бы предложить свои услуги для тех, кто хочет, чтобы их мод / сценарии переведены на английский язык. Я сделал работу везде в Герои 3 сообщества до сих пор, и я хотел бы продолжить эту работу. Я предлагаю свои услуги локализации бесплатно, хотя я принимаю пожертвования, как это помогло бы мотивировать меня на некоторые более обширные проекты. Во всяком случае, не стесняйтесь обратиться ко мне через PM или на Discord (организовано daemon_n). Если вы хотите пожертвовать-- PayPal Если пожертвования, просто думать об этом, как оплачиваемая работа RE: Английский переводчик - SergOz - 18.02.2021 01:18 Привет, Drake. Насколько хорошо ты владеешь английским? Сможешь ли, при переводе сюжетного сценария, передать сленг, акценты, поговорки и т.д., адаптируя их для англоязычного игрока? Думаю, ответ на этот вопрос будет интересен всем твоим потенциальным "клиентам". RE: Английский переводчик - daemon_n - 18.02.2021 02:44 SergOz, Drake отлично владеет английским, поскольку является американцем. Проблема может быть именно в понимании русской части сленга и прочего. RE: Английский переводчик - Sandris - 18.02.2021 02:46 (18.02.2021 01:18)SergOz Wrote: Привет, Drake. Drake вроде с детства живет в англоязычной среде (семья, школа, университет, работа, друзья...) и к тому же лингвист, так что тут проблем быть не должно. Он нам помогал с переводом ERA Scripts на английский. Ну а лучше он, конечно, пусть сам расскажет. RE: Английский переводчик - Raistlin - 18.02.2021 04:28 Drake также внёс очень большой вклад в перевод WoG Ultra Edition, за что ему огромное спасибо! Drake - мастер своего дела. RE: Английский переводчик - SergOz - 18.02.2021 04:33 Ага, вон оно как... Тогда вопрос меняется на: Drake, насколько хорошо ты знаешь русский язык, чтобы понять, а потом и передать сленги, акценты, поговорки и т.д.? Сразу небольшой тест, в виде анекдота:
Англичанка в Тбилиси подошла к грузину и спрашивает: - Do you speak english? - Вах!.. Канэшно хачу! RE: Английский переводчик - daemon_n - 18.02.2021 05:36 SergOz, даже я не понял RE: Английский переводчик - SergOz - 18.02.2021 13:07 daemon_n, ты опять не выспался? К южному, горячему мужчине, не знающему английский язык, подходит женщина и что-то спрашивает.
Он уверен, что у неё те же желания, что и у него, потому так и отвечает. RE: Английский переводчик - Sandris - 18.02.2021 13:11 (18.02.2021 04:33)SergOz Wrote: Ага, вон оно как... Тогда вопрос меняется на:Сразу вспомнилось: - У вас в номере мертвая француженка. - Да? А я думал, это живая англичанка. RE: Английский переводчик - SergOz - 18.02.2021 13:16 Sandris, да-да! Этот анекдот, как тест, тоже подходит! RE: Английский переводчик - daemon_n - 18.02.2021 14:38 SergOz, зато я выспался сейчас, и всё равно не смешно RE: Английский переводчик - SergOz - 18.02.2021 15:04 daemon_n, дело не в том, смешно или не смешно. У каждого человека своё чувство юмора. Цель теста в том, чтобы в англоязычной среде поняли о чём речь. То есть: а) место действия, скорее всего, нужно перенести в Италию (вряд ли в Европе или Америке найдётся много людей знающих город Тбилиси и особенности его жителей); б) ответ мужчины, в печатном тексте, должен содержать "акцент" итальянца и характерные для итальянцев выражения/восклицания. Анекдоты никогда не бывают смешными, если их "разжевать"
RE: Английский переводчик - daemon_n - 18.02.2021 16:29 SergOz, не убедил - если речь "ни о чём", то и не понять - язык тут не причина. Вот пример от Sandris подходит замечательно. |